localization
-
java String.format: 带有本地化的数字 是否可以以与相同的方式在呼叫中本地化号码? 我期望它只是使用 给出: “1.234.567.890” 如果无法完成,建议使用什么方法对文本(包括数字)进行本地化?
-
Java 本地化最佳实践 我有一个带有服务器和Swing客户端的Java应用程序。现在,我需要本地化用户界面,并且可能还需要一些数据需要特定于区域设置。具体来说,我想听听你的意见。 应如何将 UI 的本地化字符串分
-
有没有一种优雅的方法可以将ISO 639-2(3个字母)语言代码转换为Java语言环境? 例如:英、水疗、意大利、蒙古包 我可以迭代所有区域设置并比较代码,但我想知道是否有更优雅和高性能的方法来实现这一点。 非常感谢您的任何提示:)
-
如何在运行时在 Java Swing 中更改语言 我尝试在运行时更改 Swing 应用程序中的区域设置。但是我不知道它应该如何工作,或者没有总体规划? 我只能想到两个选择:1.重新启动应用程序,而不是最佳的用户体验。 2. 创建一个可以注
-
我应该使用 Unicode 符号的哪个子集来标记文本中的特殊子字符串? 我们的应用程序发送,然后应将其本地化为 。有时这些是,有时只是,所以我们必须标记它们。如果它只使用Unicode,那将是最好的,因为它不需要任何协议更改。
-
通过Spring Framework中的注释从资源Bundle获取本地化消息 可以做到这一点吗?目前它是这样完成的: 因为必须调用该方法通常很好,但是例如在单元测试时,这是痛苦的......好吧,在某些情况下,Webdriver的PageObject模式,其中对象没有初始化,这将
-
Java 的 equalsIgnoreCase 以 ß 失败(德语字母表中使用的“Sharp S”) 我在这里的第一个问题:-)尽我所能阅读规则并搜索问题是否已经问过。 下面的代码 输出 true 3 次 (cAsE = case; cAsE = CASE; ß = ß),但也输出 1 false (ß != SS)。尝试使用toLowerCase(Locale),
-
如何使用 SpEL 处理 Thymeleaf 中的本地化消息 我是ThymeLeaf的初学者,除了注释之外,没有过多地使用SpEL,所以请好心地帮助我。 我正在使用: 请注意单引号。预处理似乎真的意味着在Thymeleaf中进行预处理。 然而,我已经接受了第一个
-
-
用于验证本地化字符串中的字母和数字的正则表达式 我有一个本地化的输入字段。我需要使用正则表达式添加验证,它必须只采用字母和数字。如果我只使用英语,我可以使用。 有没有更好的方法可以做到这一点?是否有任何正则表达式或其他
标签